Yesterday I accepted another proofreading job, this time for actual pay though. If you are a native English speaker in China, preferably British or American, then at some point, if you accept, you will end up proofreading someone's thing. Now I am working on proofreading a 60 page master's thesis but I have previously proofread resmes, speaches, and short reports. As a general rule, the students who studied abroad or are in a master's program have better English then students who have not studied abroad or are undergraduates. Most Chinese, regardless of university standing or whether they ever left China have very good English spelling. Still, it seems like many Chinese make similar errors in written English: tensing is often a problem, they often over-write, certain more complicated but basic English words like "the" or "a" are used wrong, and some Chinese have problems with English sentence structure. I believe that most of these issues come from the differences between the Chinese language and the English language. Overall though, most people think their English is worse then it actually is. Sometimes though you get a three page document that just takes hours to review, while other times you read over a document and wonder why they even asked you to look it over. Now I am off to enjoy my pay, cash and dinner.
1 Comment
Dad
11/21/2016 09:30:31 pm
Glad to hear the Chinese can at least spell. If there is one weakness with the English skills of a certain blogger from Juniata it is spelling. Glad to hear you are making more money in a quasi socialist country than you ever have in the US
Reply
Leave a Reply. |
AuthorI am a junior at Juniata College spending a year studying abroad at East China Normal University. Please feel free to join my on my journey to China and beyond. Archives
November 2021
Categories
All
|